简介 首页

目录

上一章
下一章

荣木 其三 荣木

荣木 其三

【原文】
  嗟予小子,禀兹固陋。
  徂年既流,业不增旧。
  志彼不舍,安此日富。
  我之怀矣,怛焉内疚。
【注释】
  (1)嗟:叹词。予:我。小子:作者自指。原意指地位低下、无德无能之人,这里是自谦之辞。禀:禀性,天性。固陋:固执鄙陋。
  (2)徂(cú粗阳)年:过去的岁月。徂:往,逝。 流:流逝。业不增旧:是说学业比过去没有增加。
  (3)彼:指上章所说“道”与“善”。不舍:孜孜不倦,奋斗不息。《荀子?劝学》:“骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。”安:习惯于。日富:指醉酒。《诗经?小宛》:“壹醉日富。”这两句的意思是说,我本来的志向是孜孜不倦地依道、敦善,可我现在却安于酣饮的生活。
  (4)怀:心怀,思量。怛(dá达):痛苦,悲伤。 内疚:内心感觉惭愧不安。
【译文】
  叹我无德又无能,
  固执鄙陋天生成。
  匆匆岁月已流逝,
  碌碌学业竟无增。
  我本立志勤求索,
  谁料沉溺酣饮中。
  每念及此心伤痛,
  惭愧年华付东风。

收藏 评论 打赏 送花 Aa 字体 离线 夜间 滚动

作品评论

取消 提交

我的余额: 0金币

减少- 100金币 增加+

确定打赏

我的余额: 0金币

余额不足 充值

我的花朵: 0朵

减少- 1朵 增加+

确定送花

Aa- Aa+

Aa Aa Aa Aa

离线预读取,断网也能读

已缓存至0章

预读取后续20章

60

- +

单击 弹出菜单

双击 开始滚动

我的红花: 0朵

没有足够的红花
(每消费100金币获得1朵)

我的余额: 0金币

余额不足 充值